孔子世家
史记孔子世家翻译注释及原文
全文翻译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不依礼制结合生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母因为也不清楚,于是隐瞒了这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没人请你啊。”孔子因此退去。注意事项:《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》之中。详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的最重要文献之一。孔子曾受业于老子,学习吸收夏、商、周三代文明与知识。是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。
孔子家语原文及翻译
01 孔子家语【原文】孔子初仕,为中都宰1。制为养生送死之节,长幼异食,强弱异任,男女别涂,路无拾遗,器不雕伪。为四寸之棺,五寸之椁2,因丘陵为坟,不封、不树。行之一年,而西方之诸侯则焉。 02 【译文】 孔子刚做官时,担任中都邑的邑宰。他制定了使老百姓生有保障、死得安葬的制度,提倡按照年纪的长幼吃不同的食物,根据能力的大小承担不同的任务,男女走路各走一边,在道路上遗失的东西没人拾取据为己有,器物不求浮华雕饰。死人装殓,棺木厚四寸、椁木厚五寸,依傍丘陵修墓,不建高大的坟,不在墓地周围种植松柏。这样的制度施行一年之后,西方各诸侯国都纷纷效法。 鲁定公对孔子说:“学习您的施政方法来治理鲁国,您看怎么样?”孔子回答说:“就是天下也足以治理好,岂只是治理好鲁国呢!”这样实施了两年,鲁定公任命孔子做了司空。孔子根据土地的性质,把它们分为山林、川泽、丘陵、高地、沼泽五类,各种作物都种植在适宜的环境里,都得到了很好的生长。 早先,季平子把鲁昭公葬在鲁国先王陵寝的墓道南面(使昭公不能和先君葬在一起,以泄私愤),孔子做司空后,派人挖沟把昭王的陵墓与先王的陵墓圈连到一起。孔子对季平子的儿子季桓子说:“令尊以此羞辱国君却彰显了自己的罪行,这是破坏礼制的行为。现在把陵墓合到一起,可以掩盖令尊不守臣道的罪名。” 之后,孔子又由司空升为鲁国的大司寇,他虽然设立了法律,却派不上用场,因为没有犯法的奸民。 03 《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。 04 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡二十七卷,孔子门人所撰,其书早佚。唐颜师古注《汉书》时,曾指出二十七卷本"非今所有家语"。颜师古所云今本,乃三国时魏王肃收集并撰写的十卷本,王肃,东海郯(今山东郯城)人,曾遍注儒家经典,是郑玄之后著名的经学大师。他主张微言大意,综合治经,反对郑玄不谈内容的文字训诂学派。王肃杂取秦汉诸书所载孔子遗文逸事,又取《论语》、《左传》、《国语》、《荀子》、《小戴礼》、《大戴礼》、《礼记》、《说苑》等书中关于婚姻、丧葬、郊禘、庙祧等制度与郑玄所论之不同处,综合成篇,借孔子之名加以阐发,假托古人以自重,用来驳难郑学。
孔子世家文言文翻译
孔子,曾受业于老子,学习吸收夏、商、周三代文明与知识。是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。下面是关于孔子世家文言文翻译的内容,欢迎阅读! 原文 : 孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。 丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。陬人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。 孔子要绖,季氏飨士,孔子与往。阳虎绌曰:“季氏飨士,非敢飨子也。”孔子由是退。 孔子贫且贱。及长,尝为季氏史,料量平;尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁,斥乎齐,逐乎宋﹑卫,困于陈蔡之闲,于是反鲁。孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。鲁复善待,由是反鲁。 鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适周。”鲁君与之一乘车,两马,一竖子俱,适周问礼,盖见老子云。辞去,而老子送之曰:“吾闻富贵者送人以财,仁人者送人以言。吾不能富贵,窃仁人之号,送子以言,曰:‘聪明深察而近于死者,好议人者也。博辩广大危其身者,发人之恶者也。为人子者毋以有己,为人臣者毋以有己。’”孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。 孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以□鸡故得罪鲁昭公,昭公率师击平子,平子与孟氏﹑叔孙氏三家共攻昭公,昭公师败,奔于齐,齐处昭公干侯。其后顷之,鲁乱。孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎景公。与齐太师语乐,闻《韶》音,学之,三月不知肉味,齐人称之。 译文 : 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿在野外媾合而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。 孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的'墓址,孔母隐讳这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。 孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没敢请你啊。”孔子因此退去。 孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人,曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐,在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺六寸,人们都称他为“长人”而感到奇异。鲁君又善待孔子,因此返回鲁国。 鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:“请让我跟随孔子前往周京洛邑。”鲁昭公给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆同行,前往周京洛邑询问周礼,据说见到了老子。孔子告辞离去时,老子送他说:“我听说富贵之人用财物来送人,仁义之人用言语来送人。我不能富贵,只好盗用仁人的名义,用言语来送你,这几句话是:‘聪慧明白洞察一切反而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广弘大反而危及其身,是因为抉发别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。’”孔子从周京洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。 孔子三十五岁那年,季平子和郈郦昭伯因为斗鸡的缘故得罪了鲁昭公。鲁昭公率领军队攻击季平子,季平子和孟孙氏、叔孙氏三家联合攻打鲁昭公,昭公的军队战败,他逃奔到齐国,齐景公把昭公安置在乾侯。此后不久,鲁国大乱。孔子去到齐国,当齐卿高昭子的家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与齐国太师谈论音乐,听到《韶》的乐曲,学习《韶》乐,陶醉得居然三个月不知道肉的滋味,齐国人称赞孔子。
司马迁论孔子文言文翻译
1. 下面的文言文翻译司马迁对孔子的评价 孔子生病了,子贡请求看望他。孔子正拄着拐杖在口修闲散步,说:“赐,你为什么来得这样迟?”孔子于是就叹息,随即唱道:“泰山要倒了!梁柱要断了,哲人要死了!”他边唱边流下了眼泪。对子贡说:“天下失去常道已经很久了,没有人能奉我的主张。夏人死了停棺在东厢的台阶,周人死了停棺在西厢的台阶,殷人死了停棺在堂屋的两柱之间。昨天晚上我梦见自己坐在两柱之间受人祭,我原本就是殷商人啊。”过了七天孔子就死了。孔子享年七十三岁,死在鲁哀公十六年(前479)四月的己丑日。 太史公说:《诗》中有这样的话:“像高山一般令人瞻仰,像大道一般让人遵循。”虽然我不能达到这种境地,但是心里却向往着他。我读孔子的著作,可以想见到他的为人。到了鲁地,参观了孔子的庙堂、车辆、衣服、礼器,目睹了读书的学生们按时到孔子旧宅中演习礼仪的情景。我怀着崇敬 的心情徘徊留恋不愿离去。自古以来,天下的君王直到贤人也够多的了,当活着的时候都显贵荣耀,可是一死什么也就没有了。孔子是一个平民,他的名声和学说已经传了十几,读书的人仍然崇他为宗师。从天子王侯一直到全国谈六艺的人,都把孔子的学说来做为判断衡的最高准则,可以说孔子是至高无上的圣人了。 ————出自《白话史记 孔子世家》 2. 司马迁评说孔子 译文 《史记 》卷四十七 孔子世家第十七的最后有司马迁的评论: 太史公曰:诗有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十馀世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者折中於夫子,可谓至圣矣! 译文: 太史公说:《诗经》里有这样的话:“仰望着那高耸的山峰啊,真让人向往!放眼那通天的大道啊,不禁也要迈步前行!(注)”即使自己到达不了那么高那么远的地方,然而心里却是向往着它!我读了孔子的书,想象他的为人也是这样的呀!我去过孔子的家乡鲁地,看到祀奉孔子的祠堂里摆着各种车服和礼器,儒生们定时地在那儿学习礼仪,不禁怀着敬意徘徊着舍不得离开。天底下的帝王以至于贤能的人很多,都是生前显赫一时,死后就渐渐被世人遗忘。唯独孔子,虽是一介布衣,却能传承十余代,学者依然崇拜他。从天子到王侯将相,中原地区研究六经的,都以孔子的学说为准则,真算得上是圣人中最伟大的人物了! 可见,司马迁对孔子的评价是相当高的。 (注)一说“景行”的意思是指“高尚的品德”,此处我采用的是作为“大路”的解释。 3. 元方善辩的原文和翻译,孔子适郑的翻译,司马迁论孔子的原文和翻译 陈太丘与友期行,期日中。 过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。 客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。 陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。 太丘,县名。 期:约会,约定时间。 期行:相约而行。期,约定。 期日中:约定的时间是中午。 日中:正午时分。 舍去:不再等候就离开了。 舍:放弃. 去:离开 乃:才,就。 乃至:(友人)才到。乃,才。 元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。 尊君:对对方父亲的尊称。 家君:家父。 尊君在不:你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。 不,通假字,通“否”,不在。 委:放弃,抛弃。 相委:丢下别人。 相委而去:丢下我走了。 委,丢下、舍弃。去,离开。 家君:谦词,对人称自己的父亲。 引:拉,这里指表示友好的动作。 顾:回头看。 至:到。 不:通假字,同“否”。 君:您。 行:出行。 译 文: 陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友没来,陈太丘不再等候便离开了,陈太丘走后,(友人)他才来。 陈太丘的长子陈元方那年才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“你爸爸在吗?”元方答道:“等了你好久都不来,他已经离开了。” 朋友便发怒骂道:“你父亲真不是人啊!和别人约好一起走,把人丢下自己走了。”元方答道:“您跟我父亲约好正午。 正午时你还不到,就是不守诚信;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,便下车想拉元方的手,元方地入了家门,不回头看友人一眼。 4. 司马迁丧家狗原文加翻译 选自《史记·孔子世家》 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。 郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。” 子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。 而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。 有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀与子产类似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲劳得像失去主人,到处流浪的狗。” 子贡将实际情况告诉了孔子。孔子欣欣然地笑了,说:“讲我的外形像谁,是小事。 然而说我类似失去主人,到处流浪的狗,确实是这样啊!确实是这样啊!”。 5. 昔司马迁赞孔子,谓中国言六艺者 昔日司马迁称赞孔子,说(在)中国讲六艺的人,都以孔子作为榜样,(孔子)可以说是至圣了。 这至圣之名的起始,就是两千年来尊敬礼拜孔子的代表。我国自从汉朝以来,国人没有不尊重孔子的。 内到京城,外到郡县,都建立有孔庙。至于曲阜的陵庙,则派遣官员守护,经历许久没有荒废。 之所以这样做,只因为孔子的圣明已经做到万世师表罢了。(我)曾经考究国孔子的思想,以仁义道德作为根本,(将)治国平天下作为他思想的应用。 孔子教育别人,注重亲近人的日常,不好高骛远。(孔子)开始在孝悌,成就在忠恕。 列举家庭、社会、国家的伦理道德,没有不蕴含在孔子思想中的。读书人阅读孔子遗留下来的书籍,想见到孔子的为人,亲身去做,努力实现,希望有一日将培养出高尚的人格,但却并不知道孔子其实是大哲学家、大政治家、大教育家。 《诗经》说:高山仰止,景行行止。(我)虽然不能做到孔子的境界,但心里却十分向往。 我们这些人对于孔子又有什么可以非议的呢。 6. 王安石—《孔子》翻译 太史公司马迁在《史记》记叙帝王人物用“本纪”来表述,一些世袭公侯爵位的则用“世家”来记叙,一般的朝廷公卿官员则用“列传”来记叙,但是也有特例。 司马迁把孔子列为世家来记叙,他这样做有什么特殊的根据吗?孔子,是一个到处游学讲学的人,生长在乱世衰落的年代,并没有属于自己的一点土地,根据这个论据,可以把他归为“列传”就合适了,怎么把他列为“世家”呢?难道是因为孔子具有圣人的道德,他的学说传播的非常盛行,流芳后世。之所以以“世家”来称呼他吗 ?我认为,这个也不是非常准确的结论。 孔子的经天纬地的才识,足可以跟帝王相比拟,怎么可以只和那些公卿大夫并列呢?孔子的王道,被天下的人所认可,怎么可以只能称呼为世家呢?把孔子认为是世家这个等级,孔子的王道理论,即使不认同它也是大伦理道理,把孔子认为是列传这个等级,即使不认同,它也不会自己变为渺小。但是司马迁自己却不按照正常的惯例来记叙,这就是我们现在大多数人不同意司马迁观点的原因。 7. 王安石—《孔子》翻译 太史公司马迁在《史记》记叙帝王人物用“本纪”来表述,一些世袭公侯爵位的则用“世家”来记叙,一般的朝廷公卿官员则用“列传”来记叙,但是也有特例。 司马迁把孔子列为世家来记叙,他这样做有什么特殊的根据吗?孔子,是一个到处游学讲学的人,生长在乱世衰落的年代,并没有属于自己的一点土地,根据这个论据,可以把他归为“列传”就合适了,怎么把他列为“世家”呢?难道是因为孔子具有圣人的道德,他的学说传播的非常盛行,流芳后世。之所以以“世家”来称呼他吗 ?我认为,这个也不是非常准确的结论。 孔子的经天纬地的才识,足可以跟帝王相比拟,怎么可以只和那些公卿大夫并列呢?孔子的王道,被天下的人所认可,怎么可以只能称呼为世家呢?把孔子认为是世家这个等级,孔子的王道理论,即使不认同它也是大伦理道理,把孔子认为是列传这个等级,即使不认同,它也不会自己变为渺小。但是司马迁自己却不按照正常的惯例来记叙,这就是我们现在大多数人不同意司马迁观点的原因。 8. 司马迁的《史记》中的《孔子世家》的翻译 ①先:祖先。 ②颜氏女:据《礼记·檀弓》说,名征在。 野合:据《索隐》、《正义》解释,叔梁匕与征在成婚时已超过六十四岁,而征在岁数尚小,二人年龄相差悬殊,此种婚姻在当时不合礼法,故谓野合。 ③祷:祈祷,向神求福。 ④鲁襄公二十二年,公元前551年。 ⑤纡(wéi,维)顶:形容人头顶四周高,中间低,呈“凹”字形。圩,洼田四周的埂。 ⑥古人有名也有字,且义常相关联。因叔梁纥曾祷于尼丘山,故子名丘,字仲尼。 就是把“尼丘”二字拆于来。仲,排行老二之意。 孔子有异母兄名孟皮。 丘生而叔梁纥死,葬于防山。 防山在鲁东,由是孔子其父墓处,母讳之也①。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆②,设礼容③。 孔子母死,乃殡五父之衢④,盖慎也⑤。郰人挽父之母诲孔子父墓⑥,然后往合葬于防焉⑦。 ①母讳之:叔梁纥去世时,征在少寡,在当时社会,她不便送葬,故不知叔梁纥坟地所在,所以无法告诉孔子其父的墓地在何处。 ②陈:陈列、摆设。 俎豆:古代祭祀时盛祭品的器皿。 俎是方形的,豆是圆形的。 ③礼容:指制仪容。 ④殡:停放灵柩。 五父之衢:睦名,是鲁城内的街道。 ⑤慎:慎重。 ⑥郰:同“陬”,陬邑。 诲:告诉的意思。 ⑦焉:代指防山。 孔子要绖①,季氏飨士②,孔子与往。 阳虎绌曰③:“季氏飨士,非敢飨子也”。孔子由是退。 孔子年十七,大夫孟厘子病且死④,诫其嗣懿子曰⑤:“孔丘,圣人之后,灭于宋⑥。其祖弗父何始有宋而嗣让厉公⑦。 及正考父佐戴、武、宣公⑧,三命兹益恭⑨,故鼎铭⑩云:'一命而偻(11),再命而伛(12),三命而俯,循墙而走(13),亦莫敢余侮(14)。饘于是(15),粥于是,以餬余口(16)。 '其恭如是。吾闻圣人之后,虽不当世(17)必有达者(18)。 今孔丘年少好礼(19)其达者欤?吾即没(20),若必师之(21)。”及厘子卒(22),懿子与鲁人南宫敬叔往学礼焉(23)。 是岁,季武子卒,平子立。 ①要绖:古代丧服中的麻腰带。 要,通“腰”。 ②飨:用酒食款待人。 ③绌:通“黜”,排除,贬退。 ④病且死:病重将要死。 且,将要,将近。 ⑤诫:嘱告。 嗣:继承人,此指儿子。 ⑥灭于宋:孔子六世祖孔父嘉在宋国内乱中为华督所杀,其子防叔奔鲁,故云灭于宋。 ⑦孔子远祖弗父何为宋襄公之子,依礼法当为宋国嗣君,但其让位于弟弟,即后来的宋厉公。 ⑧佐:辅助。 ⑨三命:指三次加官晋爵。兹益:更加。 ⑩鼎铭:鼎上所铸的文字。 (11)偻:曲背,引申为弯腰鞠躬。 (12)伛:义同“偻”。 (13)循墙:挨着墙。 循,沿着。 (14)侮:欺侮。 (15)饘(zhān,沾):稠粥。 于是:在这个鼎中。 (16)用饘、粥来勉强维持自己的生活。表示过俭朴的生活。 (17)当世:指做国君。 (18)达者:显贵的人。 (19)好:喜欢。 (20)即没:如果死了。 (21)若:你,指孟懿子。 师之:以他为师。 (22)卒:死。 (23)南宫敬波与孟懿子同为孟厘子之子,此处不应更言“鲁人”。 孔子贫且贱。及长,尝为季氏史①,料量平②;尝为司职吏而畜蕃息③。 由是为司空。已而去鲁④,斥乎齐⑤,逐乎宋、卫⑥,困于陈、蔡之间,于是反鲁⑦。 孔子长九尺有六寸⑧,人皆谓之“长人”而异之。鲁复善待,由是反鲁。 ①尝:曾经。 史:一作“委吏”,古代管理仓库的小官。 ②料:计算。 量:量具。 平:公平,精确。 ③司职使:管理牧场的小官吏。 畜蕃息:牲畜殖兴旺。 ④SB11[SB12[SB13[SB14[SB15[SB16[SB17[SB18[SB19[SB20[SB21[SB22[SB23[SB24[SB25[SB26[SB27[SB28[SB29[SB30[SB31[SB32[SB33[SB34[SB35[SB36[S0S0S0S0S0S0S0S0S0S1S1S1S1S1S1S1S1S1S1S2S2S2S2S2S己。 '”孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉⑦。 ①鲁君:指鲁国国昭公。 ②适:往,到。 ③乘:辆。 ④竖子:童仆。 俱:一起。 ⑤窃:自谦之词,冒充。 ⑥毋以有己:忘掉自己。 ⑦稍渐渐。 益进:增多。 是时也,晋平公淫,六卿擅权①,东伐诸侯;楚灵王兵强,陵轹中国②;齐大而近于鲁。鲁小弱,附于楚则晋怒;附于晋则楚来伐;不备于齐③,齐师侵鲁。 ①六卿擅权:指韩、赵魏、范、中行及智氏六个大臣把持国政。参见卷三十九《晋世家》。 ②陵轹:同“凌轹”,欺压。 中国:此指中原地区。 ③备:防备。 鲁昭公之二十年①,而孔子盖年三十矣。 齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟②,其霸何也?”对曰:“秦,国虽小,其志大;处虽辟,行中正。身举五羖③,爵之大夫,起累绁之中④,与语三日,授之以政。 以此取之,虽王可也⑤,霸小矣。”景公说⑥。 ①公元前522年。 ②辟:同“僻”,偏僻。 ③身举:亲自推荐。五羖(gǔ,古)指五羖大夫百里奚。 百里奚原为虞国人,晋虞,为晋所俘,作为陪嫁臣随秦穆公夫人即晋公子夷吾的姐姐入秦,后逃离秦国,在宛地被楚国人捉住,秦穆公以贤,用五张羊皮把他赎回,任为大夫,故云。事详见卷五《秦本纪》。 羖黑色公羊。 ④累绁:(xiè,谢):同“缧绁”,绑人用的绳索,引申为拘禁。 ⑤王:统治天下。 ⑥说:“同“悦”。 高兴。 孔子年三十五,而季平子与郈昭伯因斗鸡故得罪鲁昭公①,昭公率师击平子,平子与孟氏。
《孔子世家》翻译 大虾帮帮忙。。。 急求。。。。
全文翻译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不依礼制结合生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母因为也不清楚,于是隐瞒了这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没人请你啊。”孔子因此退去。原文:孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏 。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。郰人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。孔子要绖,季氏飨士,孔子与往。阳虎绌曰:“季氏飨士,非敢飨子也。”孔子由是退。出处:出自西汉司马迁的《史记》之《孔子世家》。孔子出生孔子的祖上是宋国栗邑(今河南省夏邑县)的贵族,先祖是商朝开国君主商汤。周初三监之乱后,为了安抚商朝的贵族及后裔,周公以周成王之命封商纣王之兄微子启于商丘建立宋国,奉殷商祀。微子启死后,其弟微仲即位,微仲是孔子的十四世祖。 六世祖得孔氏,是为孔父嘉。孔父嘉是宋国大夫,曾为大司马,封地位于宋国栗邑,后来在宫廷内乱中被太宰华督所杀。孔父嘉子木金父,木金父子祈父,祈父子孔防叔,孔防叔的孙子叔梁纥就是孔子的父亲,叔梁纥为避宋国战乱逃到鲁国的陬邑(今山东省曲阜市)定居,其官职为陬邑大夫。叔梁纥的正妻施氏,生了九个女儿却没有儿子,小妾为他生了长子孟皮。孟皮有足疾,叔梁纥很不满意,于是请求纳颜氏女儿为妾。颜氏有三个女儿,只有小女儿颜徵在愿嫁叔梁纥。颜徵在时年不满二十岁,而叔梁纥已经六十六岁,年龄相差悬殊,两人为婚于礼不合,夫妻在尼山居住并且怀孕,故谓之“野合”。
史记孔子世家原文翻译
史记孔子世家原文翻译如下:1、原文孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。陬人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。孔子要绖,季氏飨士,孔子与往。阳虎绌曰:“季氏飨士,非敢飨子也。”孔子由是退。孔子贫且贱。及长,尝为季氏史,料量平;尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁,斥乎齐,逐乎宋﹑卫,困于陈蔡之闲,于是反鲁。孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。鲁复善待,由是反鲁。鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适周。”鲁君与之一乘车,两马,一竖子俱,适周问礼,盖见老子云。辞去,而老子送之曰:“吾闻富贵者送人以财,仁人者送人以言。吾不能富贵,窃仁人之号,送子以言,曰:‘聪明深察而近于死者,好议人者也。博辩广大危其身者,发人之恶者也。为人子者毋以有己,为人臣者毋以有己。’”孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以斗鸡故得罪鲁昭公,昭公率师击平子,平子与孟氏﹑叔孙氏三家共攻昭公,昭公师败,奔于齐,齐处昭公干侯。其后顷之,鲁乱。孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎景公。与齐太师语乐,闻《韶》音,学之,三月不知肉味,齐人称之。2、翻译孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿在野外媾合而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母隐讳这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没敢请你啊。”孔子因此退去。孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人,曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐,在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺六寸,人们都称他为“长人”而感到奇异。鲁君又善待孔子,因此返回鲁国。鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:“请让我跟随孔子前往周京洛邑。”鲁昭公给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆同行,前往周京洛邑询问周礼,据说见到了老子。孔子告辞离去时,老子送他说:“我听说富贵之人用财物来送人,仁义之人用言语来送人。我不能富贵,只好盗用仁人的名义,用言语来送你,这几句话是:‘聪慧明白洞察一切反而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广弘大反而危及其身,是因为抉发别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。’”孔子从周京洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。孔子三十五岁那年,季平子和郈郦昭伯因为斗鸡的缘故得罪了鲁昭公。鲁昭公率领军队攻击季平子,季平子和孟孙氏、叔孙氏三家联合攻打鲁昭公,昭公的军队战败,他逃奔到齐国,齐景公把昭公安置在乾侯。此后不久,鲁国大乱。孔子去到齐国,当齐卿高昭子的家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与齐国太师谈论音乐,听到《韶》的乐曲,学习《韶》乐,陶醉得居然三个月不知道肉的滋味,齐国人称赞孔子。
孔子家世
孔子就其出生地和终生活动主要在鲁国。
由于鲁国是周公旦的封国,鲁国第一任国君是周公旦的长子伯禽。周公旦作为西周第一任宰相制礼作乐,奠定了西周的整个国家法统。因此在鲁国礼制文化极盛,周礼文献深藏,被称为“周典章之藏地,周礼乐之胜地。”这是孔子作为鲁国人能够把周礼文化系统化、理论化,最终形成独到的中国农业文明思想主轴的原因。
司马迁在《史记·孔子世家》中,对孔子的身世做了非常详细的描写,达一万多字,讲得非常详尽。比起讲老子不到七百字,搞不清老子是谁,全然不同。因此我们讲孔子身世,我讲得粗略一点,做一个大概梗概介绍,而不做重点。
其实孔子不是鲁国人,孔子的祖上是宋国人,孔子的远祖叫弗父何,是宋泯公的嫡长子,也就是说他有继承宋国君位的资格,运气不好,没有当上。孔子的七世祖叫孔父嘉,在孔子家系中社会地位最高,因为他曾经做过宋国的大司马,相当于国防部长,正卿之宰。
孔家的孔姓就是从孔父的字中抠出来的这个字,成了孔家的姓。他的七世祖孔父嘉做大司马,曾经率领宋国军队打过一场著名的大败仗,结果被宰相所杀。有史书记载,说孔父嘉被宰相杀,是因为孔父嘉的老婆长得极漂亮,宰相早就觊觎他的夫人,可见一个男人娶老婆太漂亮,是一个非常危险的事情。
孔父嘉被杀以后,孔家地位开始沦落。到孔子四世祖,也就是高祖叫防叔,就已经离开宋国,迁居到鲁国防地,做一个小封建主,到孔子的父亲孔纥,也称叔梁纥,已经沦落为一介武士。
所以孔子家系是个破落贵族,而且是沦落到鲁国的破落贵族。《史记》记载“纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘,得孔子。”这句话被很多人包括很多学者解读为孔子是一个私生子,这个解读是有问题的。大家注意,鲁国的首都在今天山东曲阜附近,曲阜的周边有一座山叫尼丘山,据说他的父母在尼丘山野合生了孔子,所以孔子的名字叫丘,字叫仲尼,仲是老二的意思。名和字里有尼丘二字,就是纪念这座山。野合究竟是什么含义?它绝不是指像今天这样的婚外非法性行为,它在古代是一个合法的性行为。
远古时代,成年男女但凡没有配偶或者丧偶者,在春季的时候,比如阴历二月二、三月三举行庙会,白天是庙会祈祷活动,晚上都可以在那里野合。要知道这个制度在中国古代如此,在西方世界各地古代都是如此,甚至在中国近现代,我们在农村腹地仍然能见到过这种现象。它是什么情况呢?它是人类早年对偶制的一种补充。因为对偶婚制是人类文明化以后的一个别致产物。所有生物都是群婚制,人类在文明化以前也是群婚制,群婚制决不会造成生殖资源浪费,但是对偶婚制却会造成这个后果。
比如年轻夫妇刚一结婚,有一方就死掉了,生殖资源浪费。比如富人在古代可以找很多妻妾,而大量的穷人找不见老婆,生殖资源浪费,比如夫妇两个人整天在一起,最终欣赏疲劳,生殖资源浪费。
人类古代对偶婚制以后,古代的生殖问题是一个重大问题,人口增加速率极慢,因此野合也就是婚外的合法性行为,在过去古代是一个合理的补充性资源和生殖资源的一个方式。
我举个例子,一般人都会认为鸟类中的鸳鸯是严格的对偶婚制。因此古代给新婚夫妇送一个枕套,绣着鸳鸯,这都常见的礼品。可生物学家研究发现,雄性鸳鸯51%背着它老婆在外面偷情。大家想想,雄性鸳鸯总不能对着石头偷情,可见雌性鸳鸯也好不到哪里去,它说明什么?说明所有生物都是群婚制,没有严格的对偶婚制。生物群体里对婚姻或者对配偶的忠诚程度,取决于它育后的难度,也就是它养育孩子难度越大,两性婚配的忠诚度就会偏高一点,但它却绝不是对偶婚制。
生物学家研究曾经在非洲见过一种绿猴,体量很小的一种灵长目动物,由于它们倒是比较严格的对偶婚制,很快就灭绝了。可见当年的野合是一个合法的性资源不至于遭到浪费的一个社会性行为。这一点我们有必要说清。
孔子的父亲跟他的母亲颜氏女野合的时候,据考证,孔子父亲已经65岁以上,而孔子的母亲大约只有十七八岁,因此孔子出生仅三岁,他的父亲就逝世。孔子从小跟他母亲在一起生活。孔子的母亲颜征在是一个贫贱女子,因此孔子一直跟她母亲生活在贫民区。孔子自己讲说,“吾生也贱,故多能鄙事。”就是我一出生下来就很下贱,多能做一些他人不肯做、不屑于做的卑下的工作。
直到孔子长到十七岁这一年,孔子的母亲病逝,孔子母亲的邻居,也就是《史记》上记录孔子小时候的一个玩伴。长大以后做挽车夫,也就是做赶马车的这个孩子的母亲,告诉孔子,说你的父亲是贵族孔纥。孔子大吃一惊,他第一次知道他居然身上有贵族血液。于是孔子在他17岁这一年做了两件震动鲁国的大事。
第一,他跑到防地这个地方,挖开他父亲的坟墓,把他母亲跟他父亲合葬了。一个平民小子居然敢去挖贵族的坟墓,简直是冒天下之大不韪。
第二,这一年架空了鲁国国君三桓之首,季孙氏召开飨宴贵族的一个宴席。
季孙氏为什么要飨宴整个鲁国贵族?是因为我前面讲过,鲁国是周公旦的封国,鲁国所谓贵族,其实都是周公旦的后裔,也就是说他们全是血亲,亲戚关系。季孙氏每年飨宴贵族,其实是联络亲情,维系统治阶级的内部团结。孔子自认为他也是贵族出身,于是也就去赴宴,结果被我前面提到的那个季孙氏的家奴阳虎挡在门外,羞辱一番。这件事情对孔子终生造成严重的精神刺激。我为什么要给大家讲这一段?是想告诉大家,孔子特别看重他的贵族出身,而且孔子文化是典型的贵族文化,绝不讲平等,这一点大家一定要清楚。
为什么孔子记载在世家呢?
〈孔子世家〉,虽孔子不为周室之臣,在当代也并非受到执政者的重用,在之后在西汉公羊学派的宣扬之下,孔子思想成为统治者所遵行的思想,而其言行也成为后世人们的行事标准,在中华民族文化史上,的确占了相当大的地位,但是这原因并不见得是司马迁将孔子列入世家的理由,因为司马迁的思想其实是各家兼容的,并无特别偏向哪一家,虽推崇孔子,但推许的地方也仅只于其政治道德上的操守和其理念,也无法预期孔子的思想会影响未来后世这么深远,司马迁将孔子列入世家是因为在 *** 观念中,孔子垂教乃是「为汉制作」,他的功劳,实在当代功臣之上;在自序中说到:「为天下制仪法,垂六艺之统纪于后世。」,便为这意思。 孔子到了汉代,在独尊儒术的政治与历史因素下,被称为作「素王」,就是没有王位的天子,主要是因为董仲舒的关系。小董把「天人感应」用到历史上,便成了「三统说」。三统说提到,夏朝是为「建寅」表「正黑统」;商朝是为「建丑」表「正白统」;周朝是为「建子」表「正赤统」。其后的朝代都会这样循环。而小董学的是齐学也就是公羊学,公羊学的特色就是长于谶纬,而公羊学的内容就是在研究公羊春秋,春秋是孔子作的,是故孔子在公羊学中被称为「新王受命」,但是孔子没有实际的王位,便称之为「素王」,而客观的说司马迁对孔子的地位定位,有部份便是受此影响。
《孔子世家》是什么时候所写?
孔子迁于蔡三岁,楚使人聘孔子。陈、蔡大夫谋曰:“孔子贤者,今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。”于是乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。
孔子乃召子路而问曰:“吾道非邪?吾何为于此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎,由?譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齐?使知者而必行,安有王子比干?”
颜回入见。孔子曰:“回,吾道非邪?吾何为于此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病?不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉,颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。”
楚昭王兴师迎孔子,将以书社地七百里封孔子。楚令尹子西曰:“楚之祖封于周号为子男五十里今孔丘述三五之法明周召之业王若用之则楚安得世世堂堂方数千里乎夫文王在丰武王在镐百里之君卒王天下。今孔丘得据土壤,贤弟子为佐,非楚之福也。”昭王乃止。
楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮凤兮,何德之衰!往者不可谏兮,来者犹可追也!已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而去,弗得与之言。
太史公曰:诗有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!(节选自《史记·孔子世家》)1.对下面句子中加点词的解释,不正确的一项是
a.今孔丘得据土壤
土壤:土地
b.今之从政者殆而
殆:
懈怠
c.景行行止
景行:大路
d.大路学者宗之
宗:
尊奉2.下面各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
a.①夫子之道至大
②夫道之不修也
b.①吾何为于此
②凤兮凤兮,何德之衰
c.①使知者而必行
②中国言六艺者折中于夫子
d.①则陈、蔡用事大夫危矣
②当时则荣,没则已焉3.下列各组句子中,属于句式相同的一项是
a.孔子贤者
/
人之不我信也
b.今楚,大国也
/
来者犹可追也
c.昭王乃止/
是吾丑也
d.孔子布衣
/
非楚之福也4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
a.楚昭王要聘用孔子,陈、蔡两国当权的大夫们害怕孔子被楚国重用,会对自己不利,就一同派遣一些服劳役的人把孔子和他的弟子包围起来。
b.陷入困境,孔子颇有感慨,弟子颜回认为,老师的学说极为博大,天下没有人采纳,是很遗憾的事,但没有关系,更能显出君子的本色。
c.楚国令尹子西反对聘任孔子,认为孔子有本事,又有弟子辅佐,
如果让他拥有封地,就有可能发展起来,对楚国造成危害。
d.司马迁对孔子心存敬仰,读孔子有关著作,并到了山东,拜访孔子旧居,流连不已。指出孔子的学说世代流传,孔子是至高无上的圣人
史记《孔子世家》概括
为了宣传自己的政治主张,他在一生中的大部分时间里,都在带领弟子周游列国,奔走游说。虽处处碰壁,但仍然执着追求。以下是我为大家带来的史记《孔子世家》概括,欢迎阅读。 史记《孔子世家》概括 孔子是我国古代著名的思想家和教育家,儒家学派的创始人。 首先,孔子据有极高的政治热情。为了宣传自己的政治主张,他在一生中的大部分时间里,都在带领弟子周游列国,奔走游说。虽处处碰壁,但仍然执着追求。 其次,是我国教育史上私人授徒讲学的第一人。突出表现了孔子“有教无类”、教学相长(zhang)”的教育思想,以及循循善诱、诲人不倦的作风,突出了伟大教育家的风范。 第三,具有渊博知识和高度文化修养的孔子,整理和编篡了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等文化典籍,对古代文献的传播和保存,作出了杰出贡献。 孔子一生贫寒,仅短暂的做过鲁国的司寇,按说不应列入公卿列侯类族的“世家”的。 但正因为他具有以上的诸多贡献,而且对中国几千年的思想、文化都起到了巨大的影响和推动作用,因此,完全可以与“世家”中的其他人物相比肩。 一 孔子学琴:孔子学琴于师襄子——十天,熟悉乐曲,没掌握技法——没领会情感意蕴——没体会出作者是怎样的人——周文王。《文王操》 【问题】师襄子作为教授弹琴的老师,为什么要给作为学生的孔子下拜? 孔子学琴,不仅要知其然,还要知其所以然。孔子好学孜孜以求,深鉆精研,堪成大器。 二 孔子做官:孔子家穷,地位很低。给鲁国贵族季氏做过管理仓库的小官;后来做过管理牧场的小官;51岁时,被国君任命为中都长官,先后被提拔为司空和司寇;55岁时国君让他代理宰相,上任后,杀了扰乱国政的大夫少正卯。 【精华采撷xie】门人曰:“闻君子祸至不惧,福至不喜。”孔子曰:“有是言也。不曰‘乐其以贵下人乎’?” 【问题】孔子参与朝政后,社会风气有了哪些显著变化?为什么后来又离开鲁国而周游列国呢? (1)参政三个月:商贩不漫天要价;路不拾遗;男女在街上自动分开走路;国外来客不用给官员请客送礼都能得到照顾,鲁国地位大大提高。 (2)齐国深惧,送80名歌舞美女,120匹骏马,配锦绣绸缎给鲁国君臣。君臣安于享乐,孔子劝谏不见,离开鲁国,开始周游列国。 三 孔子周游列国:卫国,住十个月,卫灵公听信他人,派人监视孔子——曹国——宋国——郑国——陈国——蔡国,(住在陈国和蔡国之间)到了蔡国第三年,吴国攻打陈国,楚国派兵救援陈国,楚昭王派人请孔子去楚。 陈、蔡两国围困孔子于荒郊野外。(照样讲学、颂诗、唱歌、弹琴。子路-子贡-颜回)孔子派子贡向楚王求救,才摆脱困境。——楚国——卫国——回到鲁国(68岁),结束了14年的游历生涯。开始兴办教育、整理古代文献,编修史书。 【问题】孔子为什么会被陈蔡军队包围? 楚国国君楚昭王派人请孔子去楚国参政,陈、蔡贵族害怕孔子到了楚国对他们不利,所以发兵围困。 四 孔子编修:“六经” 孔子晚年整理文化典籍的工作,为中国古代文化的保存与传播立下了伟大的历史功绩。 【问题】孔子晚年在整理古代典籍方面都做了哪些工作? 孔子整理编订的《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》,被称为“六经”。它不仅是我国的珍贵史料,而且也是世界上富有学术价值的古代文化瑰宝。 【相关连接】韦编三绝:出处:《史记·孔子世家》孔子晚而喜《易》,……读《易》韦编三绝。曰:“假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣。”释义:“韦”是熟牛皮;“韦编”指用牛皮绳编连起来的竹简书。“三”是概数,表示多次;“绝”是断的意思。 孔子为读《易》而翻断了多次牛皮带子的简。后人用“韦编三绝”这个成语加以概括。用来形容读书刻苦勤奋。
孔子世家梗概
《史记·孔子世家》 (史记卷四十七·孔子世家第十七)孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。郰人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。孔子要绖,季氏飨士,孔子与往。阳虎绌曰:“季氏飨士,非敢飨子也。”孔子由是退。孔子年十七,鲁大夫孟厘子病且死,诫其嗣懿子曰:“孔丘,圣人之后,灭于宋。其祖弗父何始有宋而嗣让厉公。及正考父佐戴、武、宣公,三命兹益恭,故鼎铭云:‘一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墻而走,亦莫敢余侮。饘于是,粥于是,以糊余口。’其恭如是。吾闻圣人之后,虽不当世,必有达者。今孔丘年少好礼,其达者欤?吾即没,若必师之。”及厘子卒,懿子与鲁人南宫敬叔往学礼焉。是岁,季武子卒,平子代立。译文:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不依礼制结合生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母因为也不清楚,于是隐瞒了这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没人请你啊。”孔子因此退去。孔子十七岁那年,鲁国大夫孟厘子病危,临终前告诫儿子懿子说:“孔丘这个人,是圣人的后代,他的祖先在宋国灭败。他的先祖弗父何本来继位做宋国国君,却让位于他的弟弟厉公。到他的另一个先祖正考父时,历佐宋戴公、宋武公、宋宣公三朝,三次受命一次比一次恭敬,所以正考父鼎的铭文说:'第一次任命鞠躬而受,第二次任命时弯腰而受,第三次任命时俯首而受。走路时顺 根快走,也没人敢欺侮我;我就在这个鼎中做些面糊粥以糊口度日。他就是这般恭谨节俭。我听说圣人的后代,虽不一定做国君执政,但必定会有才德显达的人出现。如今孔子年少而好礼,他不就是才德显达的人吗?如果我死了,你一定要以他为师。等到孟厘子死后,孟懿子和鲁国人南宫敬叔便前往孔子处学礼。这一年,季武子死了,由平子继承了卿位。扩展资料:《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。孔子,曾受业于老子,学习吸收夏、商、周三代文明与知识。是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。《孔子世家》为司马迁《史记》中之一篇,详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的最重要文献之一。参考资料:百度百科-孔子世家
史记 孔子世家 的从 孔子迁于蔡三岁,吴伐陈……到……楚昭王兴师迎孔子,然后得免 的翻译。急啊!谢谢...
翻译:孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子,倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危险了。”子路说:“猜想我们还没有达到仁吧!所以别人不信任我们。猜想我们还没有达到知吧!所以别人不实行我们的学说。”孔子说:“有这些缘由吗!仲由,我打比方给你听,假如仁者就必定受到信任,那怎么还会有伯夷、叔齐?假如知者就必定能行得通,那怎么还会有王子比干?”子路出去,子贡进入见面。孔子说:“赐啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”子贡说:“老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?”君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容,如今你不修明你奉行的学说却去追求被世人收容。赐,你的志向太不远了!”不被容纳怕什么?不被容纳然后才现出君子本色!孔子高兴地笑道:“有道理啊,颜家的孩子!假使你拥有许多财产,我给你当管家。”于是孔子派子贡到达楚国。楚昭王兴师动众迎接孔子,孔子然后得以脱身。原文:孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之闲,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之闲,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。”于是乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”子贡色作。孔子曰:“赐,尔以予为多学而识之者与?”曰:“然。非与?”孔子曰:“非也。予一以贯之。”孔子知弟子有愠心,乃召子路而问曰:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。”于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。出处:出自西汉司马迁《史记》中《孔子世家》。扩展资料: 创作背景:东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。《史记》取材相当广泛。当时社会上流传的《世本》、《国语》、《秦记》、《楚汉春秋》、诸子百家等著作和国家的文书档案,以及实地调查获取的材料,都是司马迁写作《史记》的重要材料来源。特别可贵的是,司马迁对搜集的材料做了认真的分析和选择,淘汰了一些无稽之谈,如不列没有实据的三皇,以五帝作为本纪开篇,对一些不能弄清楚的问题,或者采用阙疑的态度,或者记载各种不同的说法。由于取材广泛,修史态度严肃认真,所以,《史记》记事翔实,内容丰富。
翻译史记·孔子世家,从“孔子迁于蔡三岁.......中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!"
孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子,倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危俭了。”于是就共同调发役徒将孔子围困在野外。孔子没法行路,断绝了粮食。随从的弟子疲惫不堪,饿得站不起来。但孔子仍讲习诵读,演奏歌唱,传授诗书礼乐毫不间断。子路生气,来见孔子说:“君子也有穷困吗?”孔子说:“君子能固守穷困而不动摇,小人穷困就胡作非为了。”
子贡怒气发作。孔子说:“赐啊,你以为我是个博学强记的人吗?”子贡说:“是。难道不是吗?”孔子说:“不是啊。我是用一个思想贯穿于全部学说。”
孔子知道弟子们有怨恨之心,就召见子路而询问道:“《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”子路说:“猜想我们还没有达到仁吧!所以别人不信任我们。猜想我们还没有达到知吧!所以别人不实行我们的学说。”孔子说:“有这些缘由吗!仲由,我打比方给你听,假如仁者就必定受到信任,那怎么还会有伯夷、叔齐?假如知者就必定能行得通,那怎么还会有王子比干?”
子路出去,子贡进入见面。孔子说:“赐啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”子贡说:“老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?”孔子说:“赐,优秀的农夫善于播种耕耘却不能保证获得好收成,优秀的工匠擅长工艺技巧却不能迎合所有人的要求。君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容,如今你不修明你奉行的学说却去追求被世人收容。赐,你的志向太不远了!”
子贡出去,颜回入门进见。孔子说:“回啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”颜回说:“老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能够容纳。即使如此,老师推广而实行它,不被容纳怕什么?正是不被容纳,然后才现出君子本色!老师的学说不修明,这是我们的耻辱。老师的学说已经努力修明而不被采用,这是当权者的耻辱。不被容纳怕什么?不被容纳然后才现出君子本色尸孔子高兴地笑道:“有道理啊,颜家的孩子!假使你拥有许多财产,我给你当管家。”
于是孔子派子贡到达楚国。楚昭王兴师动众迎接孔子,孔子然后得以脱身。
孔子世家赞原文及翻译注释
孔子世家赞原文及翻译注释如下:一、原文:太史公曰: 《诗》有之: “高山仰止,景行行止②。”虽不能至,然心向往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之③,不能去云。天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣④,传十馀世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者⑤,折中于夫子,可谓至圣矣!二、注释:①孔子世家:本篇记载了孔子生平活动和思想。②高山仰止,景行行止:高山,比喻道德崇高,景行 (hang),大路,比喻行为正大光明。止,语助词,无实义。③仲尼: 孔子的字。车服: 车子,衣服。礼器: 祭祀用的器具。低回: 恭敬地徘徊。④布衣: 老百姓。⑤六艺: 六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。三、译文:太史公说: 《诗经》 中有这样的句子: “巍峨的高山需要仰视; 平坦的大路,能够纵横驱驰。” 虽然不能达到这个境界,可是心里向往着它。我读孔子的著作,便可想见他的为人。到了鲁国,参观孔子的庙堂、车服、礼器,又见儒生们每天按时演习礼仪,我在那里流连忘返,舍不得离开。天下的君王,以及道德才能出众的人,实在是太多了,他们在当时十分荣耀,可死后却灰飞烟灭了。孔子作为一个普通百姓,传了十多代,仍然被学者尊崇。从天子王侯起,中国讲说《六经》 的人,都把孔子的言论作为判断是非的依据,孔子可以说是至高无上的圣人了。
孔子世家赞文言文翻译
翻译为:太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!
注释:
选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。赞,文体名。本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
太史公:司马迁的官名,用以自称。
高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。仰,这里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。这里喻指高尚的品德。行,这里是效法的意思。止,句末语气助词,无意义。
乡:通“向”。
适:往。
上一篇:2014款奔驰e级
下一篇:没有了